Keine exakte Übersetzung gefunden für موظفي الإشراف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موظفي الإشراف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También se ha incrementado de uno a siete el número de funcionarios que ha de supervisar; el número de consultores contratados asciende a aproximadamente seis.
    كما ازداد عدد الموظفين الخاضعين للإشراف من موظف واحد إلى سبعة موظفين مع التعاقد مع ما يقرب من ستة استشاريين.
  • En estas funciones, una reducción del personal de apoyo podría sugerir una reducción correspondiente del número de personal supervisor, por lo que las relaciones entre los puestos de ambos cuadros permanecerían relativamente estables.
    وبالنسبة لهذه المهام، قد يوحي تخفيض عدد موظفي الدعم بتخفيض مقابل في عدد موظفي الإشراف، بحيث تظل نسب الموظفين مستقرة نسبيا.
  • La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
    ويدير الوحدة موظفون مهنيون تحت إشراف طبيب نفساني.
  • Conforme al párrafo 1 del artículo 14 de la misma Ordenanza, el control de los establecimientos de enseñanza privada se cumple por “agentes del cuerpo de control e inspección de la enseñanza primaria, la enseñanza secundaria, la enseñanza técnica, la higiene escolar y las autoridades administrativas”.
    وفي سياق الفقرة 1 من المادة 14 من نفس هذا المرسوم، تجري كفالة الإشراف على مؤسسات التعليم الخاص من قبل ”موظفي الإشراف والتفتيش بالتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي والتعليم التقني وهيئة الصحة المدرسية إلى جانب السلطات الإدارية“.
  • Hay que considerar con más detenimiento la posibilidad de hacer obligatoria la capacitación para todo el personal con responsabilidades de supervisión.
    ويجب إيلاء مزيد من النظر في جعل التدريب الزاميا لجميع الموظفين ذوي المسؤوليات الإشرافية.
  • El e-PAS revisado tiene en cuenta los valores y las competencias básicos de la Organización, la autoevaluación por parte de los funcionarios, las competencias de gestión (en el caso de los supervisores, para evaluar sus aptitudes de supervisión), unos vínculos más estrechos entre la gestión de la actuación profesional y la promoción de las perspectivas de carrera, y medidas para mejorar la rendición de cuentas, como la inclusión de una sección en la que el personal puede formular observaciones sobre la supervisión de la que ha sido objeto.
    ويأخذ النظام المنقح لتقييم الأداء في الاعتبار تنظيم القيم والكفاءات الأساسية والتقييم الذاتي من جانب الموظفين والكفاءات الإدارية (للموظفين الإشرافيين لإجراء تقييم لمهاراتهم الإشرافية)، والروابط المعززة بين إدارة الأداء والتطوير الوظيفي، وتدابير المساءلة المعززة، مثل إدخال قسم لتعليقات الموظفين على التوجيه الإشرافي لهم.
  • También se han organizado cursos de capacitación para mejorar la capacidad de supervisión del personal de gestión de nivel intermedio de la policía de Sierra Leona.
    ويجري توفير التدريب أيضا لتعزيز المهارات الإشرافية للموظفين الإداريين من الرتبة المتوسطة في شرطة سيراليون.
  • c) Las competencias directivas de los supervisores, para evaluar su capacidad de supervisión;
    (ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية؛
  • En la MONUC, la MINUSTAH y la UNMIL, por ejemplo, el alcance del mantenimiento de la paz incluye personal de supervisión de elecciones y grandes formaciones de policía con el fin de garantizar el reconocimiento de las instituciones democráticas, el restablecimiento del imperio de la ley y la lucha contra el crimen y la corrupción.
    ففي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على سبيل المثال، يشمل نطاق حفظ السلام نشر موظفي الإشراف على الانتخابات وتشكيلات كبيرة من الشرطة بهدف كفالة الاعتراف بالمؤسسات الديمقراطية، واستعادة سيادة القانون، ومكافحة الجريمة والفساد.
  • El Secretario General de la Conferencia dirigirá el personal que sea necesario para la Conferencia y sus órganos subsidiarios.
    يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.